Ci-joint un nouvel appel à contributions de l'équipe émergente de recherche sur le folklore européen, dont j'avais déjà diffusé un appel à communications l'année dernière. Frédéric Garnier, qui s'occupe de contes yiddish, tient par ailleurs un blog sur les activités de ce groupe de recherches pour l'instant réduit, mais qui, je l'espère, saura concrétiser ses aspirations et redonner aux études de folklore et de littérature orale, très marginalisées en France, du sang neuf et des idées.
Depuis que l'on collecte la littérature orale comme telle et qu'elle est devenue l'objet de travaux scientifiques, les chercheurs ont essayé de trouver des moyens de classer les contes selon leurs genres, leurs formes et leurs fonctions. L’une des difficultés majeures, en effet, est que les histoires changent de genres, de formes et de fonctions selon le public visé et selon les exigences du narrateur, rendant ainsi toute classification très difficile.
Dans le cadre de cette journée d’étude, ces genres, formes et fonctions seront abordés dans le sens le plus large de la littérature orale ; il s’agira également de voir comment ils se développent dans leur contexte. Pourront ainsi être développées les approches suivantes :
- Comment les genres sont-ils définis ? Comment les genres se transforment-ils dans leur contexte narratif ? Quel narrateur utilise quelle forme et quel genre ? Quel genre s'adresse à quel public ?
- Quelle fonction a l'histoire pour le narrateur ? Quel est son but quand il raconte une histoire particulière à son public sous cette forme-là ? Quelle est la fonction de l’histoire racontée pour le public ?
L'espace géographique étudié englobe toute l'Europe.
Le terme de "littérature orale" se réfère à ce qu’André Jolles a désigné comme "formes simples", c'est-à-dire les contes populaires, les légendes hagiographiques et populaires, les récits facétieux, etc.
Cette journée d'étude s'adresse principalement aux doctorants et aux jeunes docteurs. Elle aura lieu à Paris début juin 2009 ; la date exacte sera communiquée ultérieurement.
Langues de travail : français – allemand – anglais
Les propositions de communication sont à envoyer par mail avant fin décembre 2008, à Natacha Rimasson-Fertin (Rennes 2) natacha.fertin@free.fr, ou à Frédéric R. Garnier (Paris) frederic.r.garnier@gmail.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire